Nemecké blahoželania k Vianociam pre vašich blízkych. Ktorým ich potešíte tento rok?

Snažíte sa vymyslieť Vianočné prianie v nemčine?

Prestaňte si lámať hlavu a inšpirujte sa už hotovým prianím!

Pokiaľ sa vám bude páčiť iba časť, môžete si ho už len upraviť.

Vtipné nemecké priania k Vianociam

Chcete vykúzliť svojim prianím úsmev na tvári všetkým blízkym a priateľom? Od toho sú tu vtipné priania na Vianoce. Nájdete tu humor všetkého druhu, vrátane toho čierneho.

Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten mit vielen Plätzchen und brauchbaren Geschenken!
Prajem vám krásne Vianoce s množstvom cukroviniek a užitočných darčekov!
Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten mit vielen Plätzchen und brauchbaren Geschenken!
Prajem vám krásne Vianoce s množstvom cukroviniek a užitočných darčekov!
Frohe Weihnachten! Mögen Dich Ströme von Glühwein und ein knuspriger Gänsebraten zum Fest begleiten.
Veselé Vianoce! Nech prúdy vareného vína a chrumkavá pečená hus vás sprevádzajú na hody.
Heute war ein erfolgreicher Tag. Ich habe alle meine Weihnachtsgeschenke gekauft. Fehlen nur noch die für alle anderen. Fröhliche Weihnachten!
Dnešný deň bol úspešný. Kúpil som všetky vianočné darčeky. Chýbajú len tie pre všetkých ostatných. Veselé Vianoce!
Ich wollte Dir dieses Jahr zu Weihnachten etwas Bezauberndes, Aufregendes und Wunderschönes schicken. Am Postschalter befahl man mir aber, aus dem Paket zu steigen, sonst würden sie den Sicherheitsdienst holen. Fröhliche Weihnachten!
Chcel som vám tento rok na Vianoce poslať niečo kúzelné, vzrušujúce a krásne. Na prepážke pošty mi ale nariadili, aby som z balíka vyliezol, inak zavolajú ostrahu. Veselé Vianoce!
Rudolph hat ‘ne rote Nase, ihm drückt der Glühwein auf die Blase, bedröhnt fliegt er von Haus zu Haus und richtet meine Grüße aus.
Rudolf má červený nos, varené víno mu stláča močový mechúr, lieta od domu k domu a rozdáva moje pozdravy.
Der Baum verbrannt, Geschenk vergessen, die Gans ist auch schon aufgefressen und auf dem Tisch nur blöde Gaben, na dann einen schönen Heiligabend! Fröhliche Weihnachten!
Strom zhorel, darček zabudnutý, hus je už zjedená a na stole len hlúpe darčeky, tak pekný Štedrý večer! Veselé Vianoce!
Hast Du Weihnachten eigentlich schon was vor? Ich suche nämlich noch einen Esel für die Weihnachtskrippe. Liebe Grüße zu Weihnachten!
Už máte nejaké plány na Vianoce? Stále hľadám oslíka do betlehemu. Pozdravy na Vianoce!

Prianie na Vianoce môžete umiestniť aj do vianočného rámčeka a pridať k nemu ešte treba vlastnú fotografiu.

Želanie k Vianociam a novému roku v jednom

An der Schwelle zum neuen Jahr möchte ich Dir und Deiner Familie von Herzen die besten Wünsche schicken. Möge Dir und Deinen Lieben das neue Jahr viel Freude bringen. Mit weihnachtlichen Grüßen…
Ako sa blíži nový rok, rád by som vám a vašej rodine zaželal všetko najlepšie. Nech nový rok prinesie vám a vašim blízkym veľa šťastia. S vianočným pozdravom…
Der Zauber von Weihnachten ist immer etwas ganz Besonderes und hebt sich vom Rest des Jahres ab. Genieß‘ diese einzigartige Jahreszeit und mach das, was Dich glücklich macht. Ich wünsche Dir von ganzem Herzen eine frohe Weihnachtszeit und ein glückliches neues Jahr.
Kúzlo Vianoc je už za dverami a ako sa blíži nový rok, rád by som vám a vašej rodine zaželal všetko najlepšie. Nech nový rok prinesie vám a vašim blízkym veľa šťastia. S vianočným pozdravom…
Zum Fest der Liebe habe ich natürlich auch an Dich gedacht und wollte Dir mit dieser kleinen Karte eine Freude machen. Ich wünsche Dir von Herzen frohe Weihnachten, viel Wärme, Glück und Liebe, wovon auch das kommende Jahr erfüllt sein soll.
Samozrejme som pri príležitosti osláv lásky myslel aj na vás a chcel som vám urobiť radosť týmto malým prianím. Z celého srdca Vám prajem krásne Vianoce, veľa tepla, šťastia a lásky, ktorú by mal byť naplnený aj nadchádzajúci rok.
Gesundheit, Liebe und Glück wünsche ich Ihnen, Frohe Weihnachten und gute Nachrichten. Und frohes neues Jahr!
Prajem vám zdravie, lásku a šťastie, veselé Vianoce a dobré správy. A šťastný nový rok!

Vianočné prianie v nemčine pre rodinu a priateľov

Lege mich unter den Tannenbaum, um meine Familie daran zu erinnern, dass ich ein Geschenk bin!
Položte ma pod vianočný stromček, aby som mojej rodine pripomenul, že som darček!
Die Besinnlichkeit und der Frieden der Weihnachtszeit lässt sich mit keinem Geld der Welt kaufen. Konzentriere Dich auf das, was wirklich wichtig ist. Ich wünsche Dir gesegnete Weihnachten!
Za žiadne peniaze na svete si nekúpite rozjímanie a pokoj vianočného obdobia. Sústreďte sa na to, na čom naozaj záleží. Prajem krásne Vianoce!
Das Fest der Weihnacht steht vor der Tür. Zu diesem Anlass wünsche ich Dir alles Liebe der Welt, Wärme und immer eine geliebte Person an deiner Seite.
Sviatok Vianoc je za dverami. Pri tejto príležitosti vám prajem všetku lásku na svete, teplo a milovanú osobu vždy po vašom boku.
Wir wünschen Dir die Ruhe, all die Hektik hinter Dir zu lassen und Weihnachten als besinnliche Zeit mit der Familie zu verbringen.
Prajeme vám pokoj a pohodu, nech za sebou zanecháte všetok zhon a prežijete Vianoce ako rozjímavý čas s rodinou.
Ein Weihnachtsfest, einige Tage der Ruhe, Zeit für kleine Spaziergänge, Zeit für sich selbst und die Familie, Zeit, um Kraft und neue Ideen zu sammeln für das neue Jahr. Ein Jahr mit weniger Sorgen, weniger Stress, dafür mehr Erfolg und Gesundheit, eben alles, was man braucht, um zufrieden und glücklich zu bleiben – an 365 Tagen: Das wünsche ich Ihnen von Herzen. Dazu diesen Weihnachtsbaum von ……
A rozjímavé Vianoce, pár dní odpočinku čas na malé prechádzky, čas pre seba a rodinu, Čas nabrať sily a nové nápady na nový rok. Rok s menej starosťami, menej stresu, ale viac úspechu a zdravia, jednoducho všetko, čo potrebujete, aby ste boli spokojní a šťastní po celých – 365 dní v roku: To vám zo srdca prajem. Tento vianočný stromček venuje ……
Ich möchte nicht viel und lange reden. Gesegnete Weihnachten wünsche ich jedem! Möge beschützen Euch der Herr, dass es Euch gut geht, das wünsche ich mir sehr!
Nechcem hovoriť moc a dlho. Prajem všetkým krásne Vianoce! Nech Vás Pán ochraňuje, nech sa Vám darí, veľmi Vám to prajem!

Nie je nemčina jazyk, ktorý potrebujete? Možno hľadáte jedinečné prianie na Vianoce v angličtine.

Vianočné citáty v nemčine

Vybrali sme pre vás tiež niekoľko vianočných citátov, ktoré môžete umiestniť na pohľadnicu alebo vianočný obrázok a pripojiť ju tak k srdečnému blahoželaniu.

Ich werde Weihnachten in meinem Herzen ehren und versuchen, es das ganze Jahr hindurch aufzuheben. (Charles Dickens)
Vianoce budem ctiť vo svojom srdci a budem sa snažiť, aby boli živé po celý rok.
Tausende von Kerzen kann man am Licht einer Kerze anzünden, ohne dass ihr Licht schwächer wird. Freude nimmt nicht ab, wenn sie geteilt wird. (Buddha)
Z jednej sviečky je možné zapáliť tisíce sviečok bez stmievania. Radosť sa nezmenšuje, keď je zdieľaná.
Die Nacht vor dem heiligen Abend, da liegen die Kinder im Traum. Sie träumen von schönen Sachen und von dem Weihnachtsbaum. (Robert Reinick)
Noc pred Štedrým dňom deti ležia vo svojich snoch. Snívajú o krásnych veciach a o vianočnom stromčeku.
Vom Himmel in die tiefsten Klüfte  ein milder Stern herniederlacht; vom Tannenwalde steigen Düfte und hauchen durch die Winterlüfte, und kerzenhelle wird die Nacht. (Theodor Storm)
Z neba do najhlbších priepastí nežná hviezda sa usmieva; Vôňa stúpa z borovicového lesa a dýchať zimný vzduch, a noc sa rozžiari ako sviečka.
Schwebe hernieder,  heilige Nacht, leuchte uns wieder, Stern voller Pracht. Greif in die Saiten, Himmlischer Chor: Schönste der Zeiten, steige empor! (Clara Forrer)
Vznášajte sa dole, Svätá noc, zasvieťte nám znova Hviezda plná nádhery. uchopí struny, Nebeský zbor: najlepšie časy povstať!
Wünsche nette Weihnachtstage, das ist doch klar und ohne Frage. Bei Tannenduft und Kerzenschein, möge alles schön und fröhlich sein.
Prajem krásne Vianoce, to je jasné a bez otázok. S vôňou jedlí a svetlom sviečok, nech je všetko krásne a šťastné.

Keď už teraz viete po nemecky popriať, môžete sa ešte pozrieť, ako sa oslavujú Vianoce v Nemecku!

Obrázkové vianočné priania s nemeckým textom

Vianočný obrázok s textom priania je skvelý spôsob, ako poslať elektronický pozdrav a blahoželanie blízkym.

Tmavo modrý obrázok s bielym prianím v nemčine as bielou panorámou kopca, stromov a domov, ku ktorým mieri Santa so sobmi.
Zdroj: confetti.de

„Ešte niekto si myslí, že je divné, že dovolíme starému hrubému mužovi vplížit sa do nášho domu uprostred noci, jesť sušienky a piť mlieko, a potom naplniť naše ponožky jeho odpadkami?“

Nemecký text vianočného priania na obrázku so stomkami v pozadí a Santom a sobom v popredí
Zdroj: weihnacht.org

„Chcel si nám urobiť hostinu, ale teraz ťa počujem sa smiať. Mäso je čierne ako uhlie a tiež sa smejem. Si naozaj skvelý vo varení. Z hostiny mám plný akurát ňucháč.“

Vianočné prianie v nemčine na obrázku so santovskými čiapočkami na snehu
Zdroj: confetti.de

„Chýbaš mi z celého srdca. Prajem si, aby sme mohli tieto Vianoce stráviť spoločne.“

Text vianočného priania v nemčine na modrom dreve, ozdobenom perníkmi, paličkami a ozdobami na červenej stužke
Zdroj: confetti.de

„Pod stromčekom je veľa darčekov, ale najlepší z nich si ty!“

Ak sa vám ani jeden motív nepáči, vyberte si z obrázkov pripravených na prianie a text na ne skopírujte.

Vianočné prianie v nemčine ako obrázok GIF

Skúste poslať vianočné prianie s nemeckým textom ako pohyblivý obrázok vo formáte GIF. Tu sú tie najkrajšie na stiahnutie zadarmo.

Nádherné žiariace sviečky

Štyri horiace sviece na červenom pozadí s čečinou a ozdobami s nemeckým nápisom na Vianoce
Zdroj: 123gif.de
Štyri okrúhle sviečky a padajúci sneh s nemeckým textom
Zdroj: 123gif.de

A rovnako ako sviečky rozžiarený Santa Claus

Santa Claus pri vianočnom stromčeku a snehuliaka so žiariacimi hviezdami s nemeckým prianím na Vianoce
Zdroj: 123gif.de

Elegantné prianie s lampášom

Žiariace lampáš s perníčkami a šálkou na hnedom a tmavo červenom pozadí s nemeckým textom
Zdroj: 123gif.de

A jeden Santa, čo cez leto stratil kondičku

Santa Claus s vrecom ako sa snaží preliezť zasnežený drevený plot, doplnené nemeckým textom na Vianoce a padajúcim snehom
Zdroj: 123gif.de

Veríme, že ste určite načerpali veľa inšpirácie, ako v nemčine popriať pekné Vianoce.

Milan & Ondra

Vianoce nás jednoducho baví. Na webe Vianocedarceky.sk vám chceme ukázať tie najlepšie recepty, dekorácie a informácie o Vianociach na jednom mieste. Chýba nám tu niečo? Dajte nám vedieť a inšpirujte sa s nami! :)

Páčil sa vám tento článok? Dajte 5 hviezdičiek. :)

Napíšte komentár

E-mailová adresa nebude zverejnená a nebude uložená v žiadnej marketingovej databáze. Povinné polia sú označené *.

Zavriet reklamu